远程同传,线上会议,风向标
作者:租同传 浏览次数:1 发布时间:2021/6/28 11:18:54远程口译平台Interactio近日完成了3000万美元的A轮融资。本轮融资由Eight Roads Ventures和硅谷的Storm Ventures领投,Practica Capital、Notion Capital,以及Skype联合创始人Jaan Tallinn和三星前首席战略官Young Sohn等知名天使投资人参与。
大中型国际会议与海外连线,使用网络同传,选择同声传译设备的供应商,一般是同传租赁公司提供德国博世同声翻译系统并安排技术支持。
Interactio成立于2014年,总部位于立陶宛,旨在为远程或混合模式会议提供实时多语言口译服务。Interactio将经过认证的口译员通过自主开发的视频会议平台远程接入,同时支持Zoom、Webex以及Skype等第三方软件。
在联合国级别的会议中,专业口译员因翻译质量高,出场频率在所有翻译渠道中也最高。然而组织口译会议需要安装隔音亭、安排口译员线下到场,并配备专业音频设备,过程繁琐且成本高昂。因此,实时机器翻译成为了正式性稍弱场合的首选替代方案。以谷歌为例,用户可以在移动端通过AI助手开启实时翻译功能。鉴于技术发展水平,机器翻译在大规模会议中仍存在一定交付质量风险,如表意不明、细节模糊等。
人工翻译数字化成为了一个折中的解决方案。
图片来源 | Pexels,同声传译设备,选择本地同传租赁服务提供商
主办方可以选择远程、混合或线下三种模式的口译服务,语种任选且每此会议的语种数量不限。远程模式下,Interactio的口译员可以通过会议流媒体线上进行实时口译。对于混合模式,Interactio选择与同声传译硬件制造商整合,现场参会者使用同传设备,线上参会者则通过Interactio交流。此外,Interactio还能够为线下会议提供设备租赁、运输和组装的一体化服务。
根据Interactio的数据,其人才库中已经纳入了1000余名自由职业口译员,并与一些口译机构保持密切合作,可在短时间内扩张口译员网络至现在的四倍。除入驻平台的口译员外,Interactio还允许客户自带口译员,并就软件的使用免费为其培训。
2020年,Interactio的业务在疫情推动下增长了12倍,并实现了盈利。仅2020一年,公司就在全球70多个国家举办了超过18000次会议,与会听众近40万。Interactio已与包括联合国和欧盟委员会在内的数家国际组织达成合作,也接入了大量多行业巨头,如宝马、摩根大通和微软等。
Interactio计划利用新资金深耕技术,提升用户体验,并迭代提供给口译员的工具。公司还将进行渠道拓展,将服务重点从政府机构转移到需求量更大的企业客户和个人客户。同声传译设备租赁服务公司,以德国博世的同传设备为行业标准,同传租赁公司也将用于团队建设,尤其是扩大专业口译员网络,以满足不断增长的市场需求。