同传动态

需求恢复,更多同传设备租赁

作者:同传设备    浏览次数:1    发布时间:2024/5/27 11:38:52

2024年5月以来,国际会议需求的全面恢复,同声传译服务商在2024年第三季度可能会面临业务订单的显著增长。为了有效应对这一趋势,建议同传设备租赁服务商可以采取以下策略以应对即将到来的翻译系统租用需求。

  1. 增强技术能力:确保同传设备与技术保持最新,采用主流、通用的同声传译系统,以提供在质量和技术层面较为稳定的服务。

  2. 扩充资源:根据预期的增长,提前扩充同传设备租赁耳机的库存,确保能够满足市场需求。如上所述,配置主流产品的优势是可以在必要的时候,从市场上获得相关配置的同传接收机、翻译耳机进行补充,完成超大规模、较多人数的国际会议,实现数千人同时收听同声翻译的场景应用。

  3. 培训译员:同声传译公司需要加强译员的专业培训,提高他们的语言能力和同声传译技巧,以应对各种专业领域的国际会议。目前较为热门的不只是英语同声传译,还有其它诸如东南亚小语种、中亚语种、甚至是北欧语系的小语种同传,都是国内同声翻译公司和同声传译设备租赁公司需要考虑到的配置。

  4. 优化预订流程:简化和优化客户预订同传服务的流程,提供在线预订系统,使客户能够轻松安排服务。涉及多语种的设备租赁需求,就要准备16通道甚至32通道的BOSCH同声传译发射机,而市场上的几家主力服务商均有对应的解决方案,其中以直属网点众多的BRD配置的多通道设备居多,也是业内的技术服务领航者。

  5. 提升客户服务:加强客户服务团队,确保快速响应客户需求,提供优质的客户体验。从会议确认后的前期配置、报价,到会议开始前的技术分析、提前进场安装调试,最后到会议进行中的全称技术维护的管理,一家优质的同步口译设备租赁商就应该具备完善的服务体系,以及应急的响应机制和预案。

  6. 强化网络基础设施:对于远程同声传译服务,强化网络基础设施,确保稳定可靠的远程连接。在用户有线上会议或直播需求时,能快捷的建立5G云+的移动网络系统,以便实现现场+网络会议的互动机制。

  7. 灵活的工作安排:为译员和技术人员提供灵活的工作安排,以适应不同地区和时区的国际会议。当下,线上同传的方案获得部分用户的认可,使用习惯也在逐步形成,那么这将促成全球译员的联动和线上传译的技术发展。在过去的几年里,东央科技专注于远程同传和线上视频会议翻译的基础研发,并在网络会议直播中成功应用了多达16个语种的同步传译,成为网络同传的一种全新的尝试和突破。

  8. 国内同传会议用户的真实需求调研——持续进行市场调研,了解会议同传设备的发展趋势和客户需求,以便及时调整服务方案,为设备租赁的用户和集成商建立个性化、定制化的同声传译系统出租服务。

  9. 合作伙伴关系:与国际会议组织者、酒店和会议中心建立合作伙伴关系,共同提供一站式服务。从翻译相关的本地化切入,并在文件的笔译、录制字幕的配音、会前的交替传译、会议中的同声传译、以及会后的文件整理翻译都使用到全流程标准化的translate。

  10. 风险管理:制定同声传译接收机耳机的发放和回收计划,以应对突发事件,如技术故障、不可预测的丢失、损毁等。一般建议博世同传接收机的备用量按0.5-1%预备,配套的耳机则需要按3-4%的预备量。感谢这一数据的提供者——同传王(王铮老师),作为业界资深的同声传译租赁服务从业者,有着多次数千人大会和高级别会议同声传译的服务经验,给出的建议也是值得同行借鉴和参考的。

  11. 推广和营销:加强市场营销活动,通过线上线下渠道宣传同声传译服务,吸引更多国际会议客户。需要考虑到目前在各种平台的影响力和风评,也应该以产品的技术支持和服务水平为先导,成为用户在国际会议中的重要选项。

  12. 可持续发展:考虑环境因素,提供可持续的同声传译解决方案,如使用节能设备和数字化服务+云端网络技术的运用。基于大数据的递进和持续发展,为用户的国际会议提供稳定的语言转换输出,以及高质量的多语种同声传译技术方案。

  13. 数据分析:利用数据分析工具来预测需求,优化资源分配,提高运营效率。在会议现场实现多重的翻译支持,为国内的重要嘉宾和外方与会者建立无障碍的语言沟通渠道。在会议结束后,可以通过同传直播平台,对峰谷值进行优化分析,以便在下一次的会议翻译中实现更高质量的资源分配和小语种同传翻译技术设置。

  14. 健康安全措施:制定严格的健康和安全措施,确保在提供服务的同时保护译员和客户的健康。在过去的4年里,有多次会议因为健康的优先级而后置,也有太多的会议需要提高与会者和服务商工作人员的安全保障。既有健康层面的考虑,也有前期会议展览搭建、安装或调试过程中涉及高空作业或是用电安全的考虑。作为弱电服务的同声传译设备租赁公司,也通用适用于安全机制的建立,为执行员工购买相应的保险,或是有更精准的管理体系来保护执行流程的安全、稳定。

通过这些细节的调整,同声传译服务商可以更好地服务国际会议,面对即将到来的需求增长,确保在提供同声传译租赁服务的同时,也能够适应国际会议中语言需求不断变化的市场环境。

Copyright © 2007-2024 版权所有  皖ICP备13006163号-39  同声传译设备租赁行业协会 同传设备销售 同声传译服务热线:4009942400